FAQ

COMMANDE & PAIEMENT & LIVRAISON

1. Un colis provenant de pays avec des étuis COVID-19 est-il sûr?

Oui. La probabilité qu’une personne infectée contamine des marchandises est faible. Le risque de se retrouver dans un colis qui a été transporté et expédié, et qui a été soumis à diverses conditions et températures, est également faible dans le virus COVID-19. (Source: Q&R de l’OMS sur les coronavirus (COVID-19))

2. Où commander les produits de TYROLIT life ?

Ces produits sont disponibles dans la boutique en ligne de TYROLIT life  ainsi qu’auprès des portails en ligne suivants.

Amazon
Lusini
Pro Idee
Shöpping
Sidecut
Hogapage
Selection4

3. Auprès de quels revendeurs puis-je acheter les produits ?

Les produits de TYROLIT life sont disponibles auprès des revendeurs suivants :

Orgler Tischkultur : A – 6130 Schwaz

Schatzkammer Silberregion-Shop : A – 6130 Schwaz

Let’s do it Fabris : A – 3251 Purgstall

Wetscher Max : A-6020 Innsbruck

TirolKamin : A – 6230 Brixlegg

Eurogast Grisseman : A – 6511 Zams

Besteck Kistl : A – 1010 Wien (Vienne)

Soulsistakitchen : A – 4812 Pinsdorf

Sportshop Lintner : A – 6236 Alpbachtal (sets pour carres de ski uniquement)

Bellandris Rehner : D – 55545 Bad Kreuznach

4. Dans quels pays les produits de TYROLIT life sont-ils livrés ?

Les produits TYROLIT life sont livrés dans les pays suivants:

  • L’Autriche
  • L’Allemagne
  • La Suisse
  • La Belgique
  • La République tchèque
  • La Royaume-Uni
  • La Hongrie
  • L’Italie
  • La Finlande
  • La France
  • Le Luxembourg
  • Les Pays-Bas
  • La Pologne
  • La Suède
  • La Norvège
  • La Slovénie
  • La Slovaquie
  • Le Danemark
5. Combien de temps dure la livraison ?

Les colis sont livrés dans les 5 jours.

6. À combien s’élèvent les frais de livraison et de port ?

Les frais de port dépendent du pays de livraison. Le port est gratuit à partir de 99,90 euros d’achat.

  • L’Autriche & L’Allemagne: € 3,90
  • La Suisse: € 4,90 + frais supplémentaires (Taxe de vente à l’imporation, droits de douane etc.)
  • La Belgique, La République tchèque, La Hongrie, L’Italie, La France, Le Louxembourg, Les Pays-Bas, La Slovénie, La Slovaquie: € 7,90
  • La Royaume-Uni, La Finlande, La Norvège: € 14,90
  • La Pologne, La Suède, Le Danemark: € 9,90
7. Est-il possible de suivre mon colis ?

Vous trouverez dans votre confirmation d’expédition un lien de suivi de votre colis. Celui-ci vous permet de garder votre envoi à l’œil et de consulter son statut à tout moment. Si vous avez des questions sur votre commande, vous pouvez volontiers contacter notre équipe de service après-vente :

Service en ligne :

+43 (0) 5242 606 2384

Courriel : contact@tyrolitlife.com

DROIT DE RÉSILIATION & PROTECTION DES DONNÉES

1. Est-il possible de retourner les produits de TYROLIT si l’on n’est pas satisfait ?

Vous avez le droit de révoquer le présent contrat dans les quatorze jours sans avoir à fournir de motif. Les couteaux gravés personnalisés (couteaux Fly Wheel Cut et tous les couteaux Iceline Messer) sont exclus du droit de rétractation.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour auquel vous-même ou un tiers que vous avez désigné et qui n’est pas le transporteur avez/a pris possession des dernières marchandises.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous (TYROLIT Schleifmittelwerke Swarovski K.G., Swarovskistrasse 33, 6130 Schwaz, Autriche, contact@tyrolitlife.com, téléphone : +435242606-0) en informer par une déclaration indubitable (par exemple par lettre envoyée par la poste, par fax ou par courriel) de votre décision de révoquer le présent contrat. Pour cela, vous pouvez utiliser le formulaire de rétractation modèle ci-joint, ce n’est cependant pas obligatoire. Vous pouvez également volontiers utiliser le formulaire de retour joint à votre commande.

Pour faire usage du délai de rétractation, il suffit de nous envoyer un message indiquant que vous exercez votre droit avant échéance du délai de rétractation.

Conséquences de la rétractation

Si vous vous êtes rétracté, nous sommes tenus de vous rembourser sans délai et au plus tard dans les quatorze jours tous les frais que vous nous avez versés, y compris les frais de livraison (exception faite des frais supplémentaires dus à votre choix d’un mode de livraison autre que la livraison standard bon marché que nous proposons) à compter du jour auquel nous avons reçu votre message de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même mode de paiement que celui que vous avez choisi pour la transaction initiale sauf accord autre explicite avec vous ; des frais ne vous seront en aucun cas prélevés sur ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu la marchandise ou jusqu’à ce que vous nous ayez apporté la preuve que vous avez renvoyé la marchandise, selon l’événement qui se produit en premier.

Vous êtes tenu de retourner ou rendre la marchandise sans délai et dans tous les cas au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où vous nous avez informés de votre rétractation de ce contrat à nous-mêmes ou à TYROLIT life Auslieferungslager, Wiener Bundesstraße 63a, AT-5300 Hallwang. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant que les quatorze jours soient écoulés. Nous prenons à notre charge les frais de retour de la marchandise. Vous ne devez prendre en charge une perte éventuelle de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manipulation de votre part qui n’est pas nécessaire pour contrôler la qualité, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

Formulaire modèle de rétractation
(Si vous désirez résilier le contrat, merci de remplir et de retourner ce formulaire.)– À TYROLIT Schleifmittelwerke Swarovski K.G., Swarovskistrasse 33 , 6130 Schwaz, contact@tyrolitlife.com, Autriche – Je résilie/nous résilions (*) pas la présente le contrat d’achat des marchandises / des prestations de services suivantes (*) que j’ai/ nous avons (*) conclu– Commandées le (*)/Reçues le (*)– Nom du/des consommateurs– Adresse du/des consommateurs– Signature du/des consommateur(s) (en cas de communication sur papier uniquement)– Date(*) Rayer les mentions inutiles.

Aiguiseur MK-2 de TYROLIT life

1. À quels couteaux l'aiguiseur MK-2 de TYROLIT life convient-il ?

L’aiguiseur de TYROLIT est adapté à tous les couteaux européens et à toutes les tailles. Les pierres fabriquées à la main de cet aiguiseur haut de gamme garantissent le tranchant parfait de vos couteaux – peu importe qu’il s’agisse de grands couteaux à viandes ou de petits couteaux à légumes, de couteaux à éplucher à la lame courbée ou de couteaux à fromage ou de hachoirs berceuses. Il ne convient cependant pas aux couteaux en céramique.

2. Comment utiliser l’aiguiseur ?

Humectez la pierre à aiguiser à l’eau courante. Si votre modèle est en bois de chêne, retirez-la auparavant impérativement de son support magnétique. Fixez ensuite à nouveau les pierres dans le corps.

Le bon angle est décisif pour l’aiguisage. Sur le modèle d’aiguiseur MK-2 de TYROLIT life, l’angle d’aiguisage idéal de 15 degrés est déjà donné quand vous tenez le couteau à angle droit par rapport à la surface du socle. Le tranchant est alors tourné vers le bas. Veillez à poser la lame uniformément. N’appuyez que doucement. Le mouvement d’aiguisage se fait du haut vers le bas.

3. Pourquoi l’aiguiseur a-t-il deux pierres ?

Pour obtenir un couteau parfaitement aiguisé, utilisez tout d’abord le côté (humecté) marqué « Sharp » au grain grossier de la pierre à aiguiser pour l’aiguisage préparatoire. Utilisez ensuite le côté marqué « Finish » au grain fin pour l’affinage.

4. Quels sont les grains disponibles sur l’aiguiseur MK2 ?

L’aiguiseur MK2 est équipé de deux pierres à aiguiser différentes 100 % fabriquées au Tyrol. La pierre à aiguiser au grain grossier de 400 convient tout à l’aiguisage préparatoire et aux lames particulièrement émoussées et celle au grain fin de 800 à l’affinage.

5. Comment nettoyer l’aiguiseur ?

Afin de profiter longtemps de votre aiguiseur, merci de prendre en compte que l’entretien est différent pour la pierre à aiguiser et pour son logement. Utilisez un tampon en fibre abrasive. pour les pierres à aiguiser. Passez les fibres abrasives sur le segment combiné sous un peu d’eau courante en effectuant des mouvements circulaires jusqu’à ce que la surface soit à nouveau rugueuse au toucher et ait un aspect uniforme. L’éponge abrasive ainsi constituée nettoie le segment et les grains abrasifs de plus en plus arrondis par l’utilisation sont rincés et éliminés. La mise à découvert du grain abrasif qui se trouve en-dessous restaure les propriétés aiguisantes. Bien laisser ensuite sécher les segments combinés. Ce séchage peut prendre plusieurs jours.

Entretenez le logement avec un chiffon doux légèrement humecté. Dans le cas des modèles en bois, vous pouvez retirer les pierres à aiguiser et les nettoyer séparément. Laissez-les bien sécher avant de les remettre dans leur fixation magnétique. Ne nettoyez jamais la pierre à aiguiser MK-2 au lave-vaisselle !

6. Est-ce que les couteaux peuvent chauffer pendant l’aiguisage et ainsi se détremper ?

Non, tout réchauffement du matériau est exclu avec cette méthode et cet outil d’aiguisage.

7. Quel traitement est nécessaire sur le couteau après l’aiguisage ?

Nettoyez le couteau après l’aiguisage avec un chiffon propre pour éliminer les éventuels résidus d’affûtage.

8. Quelle est la durée de vie des pierres à aiguiser ?

L’aiguiseur MK-2 de TYROLIT life a été construit solidement et a une longue durée de vie. L’usure de la pierre est quasiment exclue, même après de nombreuses utilisations. Merci de prendre en considération que les pierres à aiguiser utilisées sont en céramique et se brisent quand elles tombent. Si des traces d’usure devaient apparaître, nous recommandons un traitement avec un tampon en fibres abrasives. Les segments peuvent ainsi être à nouveau rendus rugueux pour obtenir une nouvelle fois l’effet aiguisant désiré.

9. Quelle est la différence entre les modèles en bois et en acrylique ?

Dans le cas des modèles en bois, les pierres à aiguiser sont amovibles.

10. Existe-t-il des pièces de rechange pour l'aiguiseur ?

Pour commander rapidement et facilement une pièce de rechange en cas de dommage, merci de contacter notre service en ligne :

Courriel : contact@tyrolitlife.com

Tél. : +43 (0) 5242 606 2384

Set d’aiguisage des carres « All in One » TYROLIT life

Comment nettoyer au mieux mes limes en céramique et élastiques ?

Afin de libérer à nouveau les pores des résidus métalliques et de dégager le grain abrasif, nous recommandons de le nettoyer de temps en temps avec de l’eau, du savon et un papier abrasif (granulation de 400).

Les différents produits du set d’aiguisage des carres sont-ils également disponibles séparément ?

Tous les éléments du set d’aiguisage des carres sont également disponibles séparément :

Quelle est la différence entre les limes en céramique et les limes élastiques ?

La différence entre les limes réside dans leur liaison. Alors que les limes élastiques qui présentent une liaison en résine synthétique sont flexibles (en suivant les contours), celles en céramiques sont à liaison céramique et raides. En règle générale, les limes élastiques sont utilisées après les limes en céramique.

Pourquoi ai-je besoin de limes élastiques ?

Les limes élastiques constituent une alternative optimale et meilleur marché aux limes diamant usuelles. Elles  conviennent au polissage et à l’aiguisage de précision des carres. Grâce à leur élasticité, on obtient de plus une zone de contact homogène sur tous les rayons de ski.

TYROPOL

1. Quelles sont les utilisations possibles de Tyropol ?

Tyropol peut être utilisé pour polir et nettoyer les métaux non-ferreux et précieux, l’acier inoxydable, le chrome, le verre et la vitrocéramique, le plastique, la céramique et l’acrylique. Merci d’utiliser Tyropol prudemment sur les surfaces à revêtement et sensibles. En cas de doute, tester Tyropol sur un endroit discret. Cette pâte ne convient pas au plexiglas ni au verre en polycarbonate. En cas d’encrassement tenace, laisser le produit agir brièvement et nettoyer ensuite la surface comme indiqué.

Domaines d’utilisation spécifiques :

  • Plastique : Élimination des colorations sur les plats/saladiers et des jaunissements et des salissures des cadres de fenêtres en plastique ainsi que sur d’autres surfaces (bouilloire par exemple)
  • Plaques vitrocéramiques : Élimine les résidus les plus tenaces des plaques vitrocéramiques.
  • Domaine sanitaire : Résidus ou colorations sur les lavabos, les baignoires, les bacs de douche ainsi que sur les carrelages – attention, le produit n’est pas un nettoyant pour salle de bains usuel !
  • Céramique : Élimination des traces de couverts sur les assiettes, les tasses, la vaisselle
  • Acier inoxydable : Polir les casseroles, les éviers etc.
2. Comment utiliser Tyropol ?

Merci d’appliquer le Tyropol par petites quantités avec un chiffon/une éponge humide. Nettoyez/polissez ensuite la surface. Rincez enfin la surface à l’eau.

3. Tyropol est-il dangereux pour l’environnement et la santé ?

Non, Tyropol est écologique et sans risques pour la santé. Par ailleurs, nous avons renoncé à utiliser des conservateurs.

4. Quels sont les composants de Tyropol ?

produit de polissage, 5 à 10 % de savon (sodium tallowate, graisses et huiles naturelles, glycérine, parfum, térébenthine, tetrasodium EDTA, CI 77891, CI 11680).

5. Comment conserver Tyropol ?

Tyropol doit être conservé à température ambiante sans cependant dépasser 25°C. Si de petites gouttes d’eau devaient se trouver à la surface du produit à son ouverture, ce n’est alors pas un défaut. Elles peuvent apparaître lorsque la température de stockage recommandée est dépassée pendant une courte période.

GOMME DE PONÇAGE TYFIX

1. Quelles sont les utilisations possibles de Tyfix ?

La gomme de ponçage de TYROLIT convient au nettoyage et au traitement des surfaces dures. Merci de ne pas utiliser Tyfix sur les surfaces à revêtement et sensibles peintes brillantes. Les domaines d’utilisation de la gomme de ponçage vont du ménage à l’artisanat en passant par les loisirs. Vous trouverez quelques exemples d’utilisation ici

2. Que se passe-t-il si les résidus ne sont pas éliminés après l’utilisation de la gomme de ponçage ?

Attention, notez que l’utilisation de la gomme de ponçage produit du grain abrasif et des produits d’abrasion. Merci d’éliminer tous les résidus sans exception étant donné que le grain abrasif peut sinon provoquer des rayures ou d’autres dommages sur les surfaces sensibles telles que les plaques en vitrocéramique ou les parquets en bois.

3. Pourquoi Tyfix est-il disponible dans deux variantes ?

Deux gommes de ponçage de grains différents – un fin et un grossier – permettent une utilisation des plus précise pour les différents matériaux et des résultats optimaux. Choisir la gomme de ponçage correspondante en fonction de la surface et de l’intensité d’utilisation. La gomme de ponçage grossière (noire) convient à un enlèvement élevé, la fine (grise) à un enlèvement plus faible et au nettoyage après le travail.

4. Ai-je besoin de produits supplémentaires pour le nettoyage ?

Tyfix nettoie sans ajouter de produits de nettoyage chimiques. Il ménage l’environnement et la santé et ne contient pas de substances nocives.

5. Quelle est la durée d’utilisation de Tyfix ?

Le degré d’usure du produit dépend de l’intensité d’utilisation. Attention, merci de noter que l’utilisation de la gomme de ponçage engendre du grain abrasif et des produits d’abrasion qui usent ainsi le produit.

Aiguiseur de TYROLIT life

1. À quels couteaux l'aiguiseur TYROLIT convient-il ?

L’aiguiseur de TYROLIT est adapté à tous les couteaux européens et à toutes les tailles. Les pierres fabriquées à la main de cet aiguiseur haut de gamme garantissent le tranchant parfait de vos couteaux – peu importe qu’il s’agisse d’un couteau à pain à la lame dentée, de grands couteaux à viandes ou de petits couteaux à légumes, de couteaux à éplucher à la lame courbée ou de couteaux à fromage ou de hachoirs berceuses.

2. Comment utiliser l’aiguiseur de TYROLIT ?

Pour un fonctionnement optimal et le meilleur résultat d’affûtage possible, humectez les pierres sous le robinet avant utilisation. Grâce à leur technologie d’aimant, elles se retirent et se remettent en place facilement – parfaitement sèches. Pour aiguiser le couteau, placez-le à l’horizontale à la pointe de la pierre à aiguiser et faites-le glisser vers vous vers le bas en formant un arc. Veillez à arrêter votre mouvement à temps pour ne pas couper dans la plaque de support. Réitérez cette opération sur les deux côtés et travaillez l’ensemble de la lame de votre couteau jusqu’à ce que vous ayez obtenu le degré d’affûtage désiré.

3. Comment nettoyer l’aiguiseur de TYROLIT ?

Nettoyez l’aiguiseur TYROLIT après chaque utilisation avec un chiffon humide. Pour cela, retirez les pierres. Pour détacher facilement les pierres, sortez tout d’abord l’extrémité inférieure de la pierre du support. Les traces d’aiguisage sur les pierres s’enlèvent facilement à l’eau. Ne nettoyez jamais l’aiguiseur de TYROLIT au lave-vaisselle.

4. Pourquoi l’aiguiseur de TYROLIT a-t-il trois pierres ?

Les trois pierres à aiguiser de précision fabriquées à la main permettent de toujours avoir le grain adapté à chaque qualité de lame. Le grain grossier convient à l’aiguisage grossier et aux lames particulièrement émoussées. La pierre au grain moyen redonne sa forme à la lame de votre couteau et le grain le plus fin assure l’affinage et l’aiguisage avant chaque utilisation.

5. Est-ce que les couteaux peuvent chauffer pendant l’aiguisage et ainsi se détremper ?

Non, tout réchauffement du matériau est exclu avec cette méthode et cet outil d’aiguisage.

6. Quel traitement est nécessaire sur le couteau après l’aiguisage ?

Nettoyez le couteau après l’aiguisage avec un chiffon propre pour éliminer les éventuels résidus d’affûtage.

7. Quelle est la durée de vie des pierres à aiguiser ?

L’aiguiseur de TYROLIT a été construit solidement et a une longue durée de vie. L’usure de la pierre est quasiment exclue, même après de nombreuses utilisations. Merci de prendre en considération que les pierres à aiguiser utilisées sont en céramique et se brisent quand elles tombent.

8. Existe-t-il des pièces de rechange pour l'aiguiseur TYROLIT ?

Ces pierres à aiguiser sont disponibles séparément et peuvent être commandées au prix de 34,90 euros la pièce, port compris. Pour commander rapidement et facilement une pièce de rechange en cas de dommage, merci de contacter notre service après-vente :

Courriel : contact@tyrolitlife.com

Tél. : +43 (0) 5242 606 2384

Couteaux Iceline de TYROLIT life

1. À partir de quel matériau les couteaux sont-ils fabriqués ?

Ces lames inoxydables sont forgées en une pièce dans un acier inoxydable de qualité supérieure et parfaitement protégées de la corrosion (acier 1.4116) par un trempage dans de la glace en plusieurs phases (sur 56 HRC). Les surfaces finement polies des lames ainsi que les lignes équilibrées le long du tranchant garantissent un affinage longue durée et les meilleures propriétés de coupe possibles.

2. Comment nettoyer mes couteaux correctement ?

Les couteaux Iceline de TYROLIT life doivent être nettoyés immédiatement après utilisation à l’eau tiède sans liquide vaisselle agressif et essuyés avec un chiffon doux. Pour la sécurité de l’utilisateur, il est recommandé de toujours essuyer un couteau avec un chiffon le long du dos de la lame. Les bactéries transférées des produits découpés sur la lame attaquent la surface en acier du couteau et réduisent petit à petit la qualité et la dureté de l’acier.

Il est déconseillé de nettoyer les couteaux au lave-vaisselle étant donné que les températures élevées et les produits nettoyants attaquent le manche et réduise la dureté de l’acier de la lame.

3. Dans quel matériau les manches des couteaux sont-ils fabriqués ?

Le manche noir à forme ergonomique est en plastique. Il assure une bonne tenue en main sûre et se distingue par son design attrayant inhabituel et sa sensation au toucher. Jonction jointive de la lame et du manche qui les rend inséparables.

4. Quelles longueurs des lames sont-elles disponibles ?
  • Couteau de cuisine : 23 cm
  • Couteau santoku : 18 cm
  • Couteau à jambon : 21 cm
  • Couteau à pain : 21 cm
  • Couteau à fromage : 10 cm
  • Couteau de décoration et de sculpture sur fruits et légumes : 7 cm
  • Couteau de cuisine multifonctions : 10 cm
  • Santoku II : 12 cm
5. Comment aiguiser les couteaux ?

Les couteaux Iceline de TYROLIT life peuvent être affûtés avec les aiguiseurs de TYROLIT life ainsi que tous les autres aiguiseurs usuels.

6. Ces couteaux sont-ils adaptés aux droitiers ET aux gauchers ?

Grâce à leur manche universel, ces couteaux conviennent aussi bien aux gauchers qu’aux droitiers.

7. Les couteaux sont-ils également disponibles sous forme de sets ?

Nous avons composé 6 sets avec une économie pour vous de jusqu’à 20 % pour répondre à toutes les exigences dans la cuisine. Lien

8. Peut-on faire graver tous les couteaux ?

Tous les couteaux peuvent être gravés sauf le couteau à fromage et le couteau de décoration et de sculpture sur fruits et légumes.

9. Dans un set de couteaux, est-ce qu’ils sont tous gravés ?

Tous les couteaux sont gravés sauf le couteau à fromage et le couteau de décoration et de sculpture sur fruits et légumes.

Planche à découper de TYROLIT life

1. Dans quel bois la planche à découper est-elle fabriquée ?

Nous avons choisi du bois de hêtre de grande qualité pour la planche à découper. Le hêtre, un des feuillus les plus courants d’Autriche, est particulièrement doux pour les lames, hygiénique et solide grâce à sa dureté particulière. Cette planche à découper avec rainure est donc le support idéal pour tout découper.

2. Comment nettoyer la planche à découper ?

Enlevez la pierre à aiguiser de son logement avant de nettoyer ou d’entretenir la planche à découper. Nettoyez la planche à découper de préférence à la main à l’eau chaude avec un chiffon doux ou une éponge. Utilisez un liquide vaisselle doux pour éliminer les graisses et les taches. Ne laissez jamais tremper la planche à découper dans l’eau pendant longtemps et ne la mettez en aucun cas au lave-vaisselle.

Le bois est un produit naturel et il peut donc se déformer légèrement. N’exposez donc jamais votre planche à découper à la chaleur ni aux rayons du soleil.

Pour une plus longue durée de vie, nous recommandons de frotter votre planche à découper régulièrement avec de l’huile de cuisine ou d’olive. Cette opération lui assure une durée de vie plus longue. Elle l’imprègne en même temps si bien que les liquides ne peuvent pénétrer dans le bois que beaucoup plus difficilement.

3. Quels couteaux peuvent être aiguisés avec la pierre en céramique ?

La pierre à aiguiser de TYROLIT life vous permet d’affûter tous les couteaux à lame droite ou courbée. Elle ne convient cependant pas aux couteaux à tranchant ondulé ni à ceux en céramique !

4. Comment aiguiser mes couteaux ?

Enlevez la pierre à aiguiser de son logement dans la planche à découper et humectez-la sous

l’eau courante.

Remettez la pierre à aiguiser en place dans son logement avec l’inscription tournée vers le bas et faites glisser les deux faces de la lame du couteau plusieurs fois sur la pierre dans le sens de la coupe. Veillez à faire glisser toute la lame – du manche à la pointe – uniformément.

Pour un résultat d’affûtage optimal, placez la lame à un angle légèrement incliné (15 degrés). Veillez à poser la lame uniformément.

Rincez ensuite le couteau à l’eau courante.

5. À quoi dois-je faire attention lors de l’utilisation et du nettoyage de la pierre à aiguiser en céramique ?

Merci de n’aiguiser que des couteaux propres dénués de graisse. Laisser la pierre à aiguiser dans son logement afin d’éviter les blessures lors de l’affûtage. Les résidus d’abrasion (grain abrasif) qui apparaissent lors de l’aiguisage s’éliminent facilement avec un chiffon mouillé. La pierre à aiguiser peut être nettoyée au besoin sous l’eau courante avec une fibre abrasive. Laissez sécher la pierre à aiguiser avant de la remettre dans son logement dans la planche à découper. Ne nettoyez jamais la pierre à aiguiser au lave-vaisselle ! Si elle n’est pas manipulée correctement, la pierre à aiguiser en céramique peut se briser.

Limes à ongles de TYROLIT life

1. Pourquoi les limes à ongles sont-elles vendues par set ?

Deux limes différentes pour des ongles parfaitement soignés. La lime noire plus grossière convient parfaitement pour raccourcir les ongles et leur redonner forme. La lime blanche à la surface fine assure une finition lisse et scelle l’ongle. Le résultat est alors des ongles aux bords particulièrement souples et lisses protégés des cassures et des fissures rapides.

2. Comment ranger mes limes à ongles ?

Ces limes à ongles sont livrées dans un étui élégant et pratique qui se glisse dans n’importe quel sac à main.

3. Quelle est la durée de vie des limes à ongles de TYROLIT life ?

Ces limes en céramique se distinguent par leur très faible usure. Elles jouissent de plus d’excellentes propriétés, elles sont faciles à nettoyer et ont ainsi une longue durée de vie.

4. Ces limes à ongles sont-elles incassables ?

Ces limes à ongles ne sont pas incassables, cependant une chute d’une hauteur élevée ou une pression très forte sont nécessaire pour les briser.

5. Comment nettoyer mes limes à ongles ?

Le mieux est de rincer les limes à ongles à l’eau courante. Essuyez-les ensuite avec un chiffon.

Aiguiseur compact de TYROLIT life

1. À quels couteaux l'aiguiseur Compact TYROLIT life convient-il ?

L’aiguiseur Compact de TYROLIT est adapté à tous les couteaux européens et à toutes les tailles. Les pierres fabriquées à la main de cet aiguiseur haut de gamme garantissent le tranchant parfait de vos couteaux – peu importe qu’il s’agisse de grands couteaux à viandes ou de petits couteaux à légumes, de couteaux à éplucher à la lame courbée ou de couteaux à fromage ou de hachoirs berceuses. Il ne convient cependant pas aux couteaux en céramique.

2. Comment utiliser l’aiguiseur ?

Enlevez la pierre à aiguiser combinée de son logement en bois et humectez-la sous l’eau courante. Remettez-la ensuite dans son logement ou placez-la droite dans la rainure inclinée. Vous pouvez travailler sur vos couteaux dans les deux positions.

Le bon angle est décisif pour l’aiguisage. Si vous placez la pierre à aiguiser dans la rainure inclinée du support en bois, l’angle d’aiguisage idéal de 15 degré est déjà donné quand vous tenez le couteau à angle droit par rapport à la surface de travail. Le tranchant est alors tourné vers le bas. Veillez à poser la lame uniformément. N’appuyez que doucement. Le mouvement d’aiguisage se fait du haut vers le bas.

Bien sûr, il est également possible d’affûter les couteaux sur la pierre posée à plat. Pour un résultat d’affûtage optimal, placez la lame à un angle légèrement incliné (15 degrés).

3. Pourquoi l’aiguiseur a-t-il deux pierres ?

Le côté sombre, plus grossier, de la pierre convient à l’aiguisage grossier et celui clair, plus fin, à l’affinage.

Pour obtenir un couteau parfaitement aiguisé, utilisez tout d’abord le côté sombre (humecté) de la pierre à aiguiser pour l’aiguisage préparatoire puis le côté clair pour l’affinage.

4. Quels sont les grains disponibles sur l’aiguiseur Compact ?

Cet aiguiseur est équipé de deux pierres à aiguiser différentes 100 % fabriquées au Tyrol. La pierre à aiguiser au grain grossier de 400 convient tout à l’aiguisage préparatoire et aux lames particulièrement émoussées et celle au grain fin de 800 à l’affinage.

5. Comment nettoyer l’aiguiseur ?

Afin de profiter longtemps de votre aiguiseur, merci de prendre en compte que l’entretien est différent pour la pierre à aiguiser et pour son support en chêne. Utilisez une fibre abrasive pour la pierre à aiguiser. Entretenez le support en bois avec un chiffon doux légèrement humecté. Laissez bien sécher les deux éléments avant de remettre la pierre à aiguiser dans son support en bois.

Ne nettoyez jamais l’aiguiseur Compact au lave-vaisselle !

6. Est-ce que les couteaux peuvent chauffer pendant l’aiguisage et ainsi se détremper ?

Non, tout réchauffement du matériau est exclu avec cette méthode et cet outil d’aiguisage.

7. Quel traitement est nécessaire sur le couteau après l’aiguisage ?

Nettoyez le couteau après l’aiguisage avec un chiffon propre pour éliminer les éventuels résidus d’affûtage.

8. Quelle est la durée de vie des pierres à aiguiser ?

L’aiguiseur Compact de TYROLIT life a été construit solidement et a une longue durée de vie. L’usure de la pierre est quasiment exclue, même après de nombreuses utilisations. Merci de prendre en considération que les pierres à aiguiser utilisées sont en céramique et se brisent quand elles tombent.

9. Quelle est la différence entre les modèles en bois et en acrylique ?

Dans le cas des modèles en bois, les pierres à aiguiser sont amovibles.

10. Existe-t-il des pièces de rechange pour l'aiguiseur ?

Pour commander rapidement et facilement une pièce de rechange en cas de dommage, merci de contacter notre service en ligne :

+43 (0) 5242 606 2384

Courriel : contact@tyrolitlife.com

Fly Wheel Cut de TYROLIT life

1. À partir de quel acier les couteaux sont-ils fabriqués ?

Le couteau Fly Wheel Cut de TYROLIT life est fabriqué en acier chromé supérieur inoxydable martensitique haut de gamme avec additifs spécifiques d’alliage spécial. Celui-ci lui donne une dureté, une flexibilité et une aptitude à la coupe extrêmes et constitue donc le matériau idéal pour les outils et les éléments de construction soumis à des exigences très élevées comme les lames de couteaux ou les instruments chirurgicaux coupants. Cette microstructure spéciale permet d’atteindre un degré de dureté de 60 HRC (dureté selon Rockwell).

2. Comment nettoyer ce couteau correctement ?

Les couteaux Fly Wheel Cut de TYROLIT life doivent être nettoyés immédiatement après utilisation à l’eau chaude sans liquide vaisselle agressif et essuyés avec un chiffon doux. Pour la sécurité de l’utilisateur il est recommandé de toujours essuyer un couteau avec un chiffon le long du dos de la lame. Les bactéries transférées des produits découpés sur la lame attaquent la surface en acier du couteau et réduisent petit à petit la qualité et la dureté de l’acier.

Il est déconseillé de nettoyer les couteaux au lave-vaisselle étant donné que les températures élevées et les produits nettoyants attaquent le manche et réduisent la dureté de l’acier de la lame.

3. Dans quel matériau le manche est-il fabriqué ?

Le manche est fabriqué en Micarta, un des plastiques de la plus grande qualité en raison de sa durée de vie particulièrement longue et de sa capacité de résistance. Le manche ergonomique breveté empêche par ailleurs grâce à sa forme les risques de callosité.

4. À quoi sert le revêtement spécial en téflon ?

Le revêtement spécial de la lame garantit un glissement extraordinairement élevé lors de la coupe.

5. Comment aiguiser mon couteau ?

Le couteau Fly Wheel Cut peut être affûté avec les aiguiseurs de TYROLIT life ainsi que tous les autres aiguiseurs usuels.

Utilisez la protection magnétique en cuir fournie avec votre couteau pour le ranger et le transporter. Elle protège la lame des détériorations et réduit les risques de blessure.

Pierre à pizza de TYROLIT life

1. Pourquoi ai-je besoin d'une pierre à pizza ?

La pierre à pizza de TYROLIT life garantit de délicieuses pizzas savoureuses à la pâte croustillante comme celles des pizzerias. Une pierre à pizza est un excellent accumulateur de chaleur et, une fois chauffée, elle la restitue rapidement et de manière homogène aux aliments à cuire. La pâte est entièrement cuite en quelques minutes.  De plus, la pierre à pizza absorbe le surplus d’humidité. La courte durée de cuisson permet de plus d’éviter de trop cuire les arômes. Le résultat est alors une pâte croustillante avec une garniture juteuse.

2. De quoi la pierre à pizza de TYROLIT life est-elle composée ?

Cette pierre à pizza est composée à 100 % de cordiérite de qualité supérieure destinée au contact avec les denrées alimentaires. La cordiérite est un excellent accumulateur de chaleur et convient donc particulièrement bien à la cuisson de pâtes.

3. Qu'est-ce que je peux faire cuire sur la pierre à pizza ?

Cette pierre à pizza convient à la cuisson de pizzas, de pain et d’autres produits à base de pâte.

4. Où utiliser la pierre à pizza ?

Cette pierre à pizza convient principalement aux grils à charbon et à gaz fermés mais aussi aux fours.

5. À quoi sert la structure alvéolée sur la partie inférieure ?

La structure alvéolée de la pierre permet une meilleure absorption de la chaleur et garantit son réchauffement rapide et efficace.

6. Comment utiliser la pierre à pizza ?

Nettoyer la pierre à l’eau chaude avant la première utilisation et bien la laisser sécher. Laisser la pierre à pizza chauffer dès le début du préchauffage (avec la structure alvéolée tournée vers le bas) sur le gril ou dans le four pendant environ 30 minutes (gril : à 300°C couvercle fermé, four : 240°C). Saupoudrer suffisamment de farine sur la pelle à pizza, l’utiliser pour poser les aliments à cuire sur la pierre et laisser cuire selon la recette. Retirer les aliments de la pierre avec la pelle à pizza. ATTENTION : Risques de brûlures ! Utiliser impérativement des gants spécial grillades.

7. Des recettes sont-elles disponibles pour la pierre à pizza ?

Vous trouverez de délicieuses recettes dans nos #lifestories

8. Comment nettoyer la pierre à pizza ?

Merci de laisser la pierre refroidir complètement avant de la nettoyer étant donné qu’elle peut se fendre au contact de liquides si elle est encore brûlante. Les résidus peuvent être éliminés à l’aide d’un grattoir. La pierre à pizza change de couleur pendant la cuisson et s’assombrit sous l’effet de la chaleur – cela ne constitue pas un défaut du produit et n’a pas la moindre répercussion sur son hygiène. La pelle à pizza se nettoie elle aussi facilement avec un chiffon humide après utilisation. L’essuyer ensuite avec un chiffon.

9. Est-ce que je peux mettre la pierre au lave-vaisselle ?

Ne nettoyez jamais la pierre à pizza ni la pelle au lave-vaisselle !!

10. Quelle est la durée de vie de la pierre à pizza ?

Utilisée correctement, la pierre à pizza se garde une vie entière. Il est important de laisser la pierre refroidir complètement sur le gril ou dans le four ou sur une surface à l’épreuve du feu étant donné qu’elle peut sinon se fendre au contact des liquides si elle est encore brûlante.

Sei kein Gefangener der Vergangenheit:
Internet Explorer ist für unsere Technologie zu alt!
Bitte verwende einen der folgenden Browser!